Már
kapható
Tanácstalan köztársaság
című
számunk!
2019.
Túri Gábor
Tér és csönd vonzásában
Schaár Erzsébet Pilinszky János: Tér és kapcsolat. Magvető, Budapest, 1975.
Valahol rettenetes csönd van.
Effele gravitálunk.«
(Pilinszky: Hommage a Isaac Newton)
1975. augusztus 1.
Impozáns kiállítású kötet: ötvennégy fotó, melyek Schaár Erzsébet szobrait, portréit, kompozícióit örökítették meg, külön-külön, egymásban és egymás mellett, a műteremben és a szabadban; valamint tizennégy Pilinszky-vers. Schaár és Pilinszky: eleve izgalmasnak ígérkező produktív társítási kísérlet. Sőt, a két művész alkotói világának evidens megegyezései által igazolt társítás a puszta egymást-kiegészítésen túl a kreatív egymást-gazdagítás reális reményével is kecsegtet. Ezért több ez a kötet szobrokról készült fotók és versek puszta egymás mellé helyezésénél. A képzőművészet és a költészet formanyelvén megalkotott műveket nem individualitásuk, hanem szimbiózisuk szintjén kell megközelítenünk. Az egyedit — versben és szoborban — kizárólag az általános kontextusában, az együttes építőelemeként szemlélhetjük: csak így szólhatunk erről a konkrét kötetről. Noha mind Schaár szobrai, mind Pilinszky versei a művészek opusának legújabb darabjai, nem ismeretlenek. A szobrok kiállításokon és önálló kötetben, a versek (részben) újságok hasábjain már korábban nyilvánosság elé kerültek. Egymás által, egymást feltételezve/ kiegészítve új esztétikai híranyag-többlettel gazdagodnak. Ezt tudva könnyen kimutatható a kötet fülszövegének fogalmazási ellentmondása is, mert »két művész, két művészet kivételesen harmonikus találkozása« lehetetlen lenne a kötet egyik rétegének egyoldalú illusztráló szerepre való lefokozásával (»Pilinszky János versei értelmezik, magyarázzák, kiegészítik a szobrokat«), mert a versek nem pusztán mottói a szobroknak — Schaár Erzsébet alkotásai, sőt még ezen túl a fotók is (beállításaik egyediségével, egyszeri voltában megörökített nézőpontjukkal, fekete felületeikkel) a Pilinszky-versekkel együtt kölcsönösen »értelmezik, magyarázzák, kiegészítik« egymást. A kapcsolódások többirányúak és kölcsönösek. A kötet valamennyi rétege egyszerre végez kisugárzást és befogadást.
Schaár és Pilinszky társításának a létélmény alapvető hasonlóságán túlmenően a konkrét alapja a mindkét életműben megfogalmazódott pozitív vagy negatív előjelű beteljesülés, a befejezettség ténye lehetett. Nem az életmű beteljesedése, hanem az, amiről Pilinszky Nyitás című verse szál a Végigfejletben:
A gyerekkor alkímiája
beteljesül, sikerül végre.
Az érintetlen kapukat,
az álom zsiliprendszerét kinyitják.
Mindenből csönd lesz és közelség.
A pozitív előjelű beteljesülés, a harmónia, a »közelség« csöndje helyett azonban legújabb verseiben Pilinszky újra a kapcsolatteremtés kudarcáról, a »távolság« »rettenetes csönd«-jéről ad számot. S ugyanaz a tér- és csöndélmény, mely Pilinszky verseit építi, Schaár Erzsébet szobrainak is leglényegesebb tartalma. Mind a versek, mind a szobrok a teret és csöndet implikálják, a tér és a csönd vonzásában teljesednek ki, ezért ebből az irányból közelíthetők meg. Létrehozójuk a tér- és csöndélmény, a csönd terében keletkeznek és a teret és csöndet fejezik ki. Nem indifferens, neutrális csönd és tér ez, éppen minőségük az, ami meghatározójuk, s az alkotások szempontjából egyedül fontos összetevőjük. »A tér a világ képződménye, az emberi tudat maga-építette börtöne« — írja Beney Zsuzsa a Pilinszky verseiben kiteljesedő térről, és ez számunkra azért is fontos megállapítás, mert azon túl, hogy ez a »tudat-építette tér« Pilinszky legújabb verseiben is a csöndet építi és a csönd által határozódik meg, ugyanúgy része, domináns eleme Schaár Erzsébet szobrainak, és általa érthető tetten a Schaár-alkotások csöndje is.
Schaár Erzsébet alkotásainak »nem-művészi«, artisztikum-tagadó faktúrája (a test kidolgozatlan mértanias tömb, a fej és a kezek élő modellről készült gipszkópiák) eleve arra utal, hogy ezek az alkotások nem önmagukat fejezik ki, mondanivalójuk lényege az a tér, amelyet jelenlétükkel jeleznek, bezárnak, valamint az a csönd, amely az alakok hallgatásában sugárzódik a térbe. A csönd létrehozójaként viszont a szintén a tér által megfogalmazódott izolációt, a térszigetelést kell számontartanunk, mely egzisztenciális szinten szemlélve a magány közvetlen előidézőjévé válik. Ez a magány-tudat ölt alakot a szobrok mozdulatlan hallgatásában, amely csöndként visszasugározódik a térbe. Tér és csönd ilyen kölcsönös viszonya azt is jelenti, hogy a tér önmagában is jelöli a csöndet, és viszont, a csönd maga is képes a térérzet ábrázolására.
E tér és e csönd antropomorfológiailag koordinált: ember-alkotta és embert körülvevő-foglyultartó-alakító. Mivel a szobrok létének szerves komponense, esetünkben egzisztenciális viszonylatokban vizsgálandó.
Ajtók egymás mögött: sorra a magányra nyílnak. Nyitott ajtók, nyitott ablakok: mögöttük, előttük az üresség. Nem termeket zárnak be — a térben állnak. Az ember-alkotta embertelen térben. S a térbe belép az ember. Pontosabban ide kerül. A szobrok statikája metafizikus. Az ember az őt körülfolyó térben, az ablakok, ajtók előtt, mögött, között elveszíti minden bizonyosságát. Az ablak nyílásán áttekintve nem lehet bizonyos a legalapvetőbb kérdésben sem, mely a cselekedet meglétét, realitását igazolná: befelé vagy kifelé tekintett vajon? Maga-alkotta tárgyai között veszíti el léte bizonyosságát. Az elidegenedésnek ez az élménye közvetlenebb úton nyer megfogalmazást a kizárólag alakokból összeállított kompozíciókban. Szobrok egymás mellett, lett, egy síkban elhelyezve, egyenlő távolságra egymástól. Elhelyezésük rendjében, pusztán a térben elfoglalt pozíció által kifejezik az izoláltságot, a kommunikációs kapcsolat felvételének lehetetlenségét. Ezt árnyalják, tovább értelmezik a statikus gesztusok. Merev, egyénítetlen arcok, kifejezéstelen, talán fáradt, lemondó, üres tekintetek előre, a semmibe, egymással párhuzamosan. E mozdulatokban a kudarc-utániság levertsége, passzivitása tör felszínre. A »Feltartott kezű« kitörési kísérlete már eleve a merevségből indul, s mozdulatának értelmetlensége determinált: a kitörési kísérlet, a mozdulat abszurd, a teret mértanias elhelyezkedésükkel meghatározó szobrok passzív merevsége eleve kudarcot sejtet. Hogy mennyire az antropologizáltságban nyilvánul meg a tér elidegenítő szerepe, megfigyelhető az egyik nőalaknak két eltérő környezetbe való helyezésében. Az első képen a műterem ajtaja előtt áll a szobor. Egy ember-alkotta, emberi célokat szolgáló zárt ajtó előtt. A szobor számára a háta mögötti ajtó a kizártságot jelenti. Az ajtó belülre zárta a harmonikus emberinek minden megnyilvánulását, legalábbis erre enged következtetni az az üresség, ami kívül maradt. A nőalak tekintete könyörgés, kérdés: a bizonytalanságot, a magányt fejezi ki. A másik képen ugyanez a szobor természeti környezetben, fák közé helyezve jelenik meg. A változás rögtön kitűnik. A természeti rend harmóniájával besugározza a szobrot, s ez magába szívja környezete szabad rendjének, megbontatlan egységének rá eső részét, így nyeri el megnyugvását és biztonságát. S itt ismét oda jutottunk, hogy a szobrok puszta helyzetükben kifejezik indulatukat és nyugalmukat. Ez újfent a művészetnek azt a teljes egészében kiaknázhatatlan, kevéssé alkalmazott lehetőségét világítja meg, amelyre fentebb kötetünkről általában szólva már említést tettünk: nevezetesen azt, hogy egy konkrét műalkotásban az egyszerinél sokkal több potenciális kifejezési lehetőség van. Műalkotásoknak eltérő kombinációkban történő társításával, változó kontextusokba való helyezésével az új tartalmak kifejezésének kimeríthetetlen lehetőségkomplexumát nyerhetjük.
Schaár Erzsébet emberalakjainak magánya végletes és áttörhetetlen. Ember emberrel képtelen kapcsolatot teremteni. Ezek a szobrok egymással szembefordítva is csak az üres teret látják. Csupán falra vetődő árnyuk az, ami még belőlük való és hozzájuk tartozik: ami maradéktalanul a sajátjuk. Az árnyék, ami nem más, mint látomás. Az embertelen tér jelzésére, amelyben e szobrok állnak, a művésznő durva, kidolgozatlan falakat, oszlopokat, architrávokat alkalmaz, s a szobrok testtömbjeinek érdes faktúrája is a diszharmónia fájdalmának kifejezésére hivatott. Ajtók előtt, falak, ablakok között láthatók ezek a figurák, s az általuk elfoglalt pozícióban ismét a kötet egyik kulcsfogalmához jutottunk el: a között-höz, amelyben a tragikus létélmény szorongásban megnyilvánuló bizonytalanság-érzete fejeződik ki, s mint ilyen, befogadói intellektusunk számára a Pilinszky-versekre vonatkozó utalást tartalmaz, hiszen, mint azt Bányai János megállapította, a sem kint, sem bent állapotának láttatására alkalmazott alapvető metafora Pilinszkynél is a között, amelynek konkrét példáiban szintén a Schaár-szobrok legfontosabb között-kifejező motívumai: az ajtó és a fal a domináns képelem: »Nincs ajtó, amit megnyithatunk. / Nincs retesz, ami kirekesszen.« (Kis éjizene); »A fal előtt? A fal után?« (Kőfal és ünnepély). Ez a között-ben mogfogalmazódott elveszettség-tudat a tágabb értelmezésű térélmény részét képezi, amelyről már megállapítottuk, hogy egyaránt építőeleme a szobroknak és a verseknek. S a legújabb Pilinszky-versekben megmutatkozó tendenciának megfelelően fogalmi nyelven is megfogalmazott térélmény a között szituációját a szimplifikáló ellenpontozással egyértelművé és nyilvánvalóvá teszi: »A pokol térélmény. A mennyország is. / Kétféle tér.« (Terek) Ebben viszont egyúttal már annak a között-nek az előképét is fölfedezhetjük, amelyben majd a térnek a grammatikai szférába való szorulásával a nyelvi antinómiák lépnek előtérbe. Az ellentétek tartós diszharmóniája transzponálódik így direkt úton az ellenpontozás nyelvi modelljébe: »Megtesszük, amit nem teszünk meg, / és nem tesszük meg, amit megteszünk.« (Hommage a Isaac Newton); »Ettől lesz egyre súlyosabb / és egyre könnyebb.« (Zűrzavar) A feszültség hiteles intenzitásának tükrözésére egyedül ez a polarizáltság mutatkozott adekvátnak. A világ immanens, polaritásig menő kontrasztokkal teli ambivalenciájában megnyilvánuló létbizonytalanság a grammatikai állítás és tagadás, pozitív és negatív közlés egymás mellé helyezésében, a »Nevezhetetlent« hajszoló Weöres Sándor-i »kettős Nevezhetők«-höz hasonlóan a paradoxonban nyert kifejezési formát. Mivel az állítás mindkét pólusa hiteles, mindkettőnek egyenlő evidenciájú a valóságfedezete, így a végletek közötti távolság csökken, az átmenet elmosódik, ami végül is oda vezet, hogy teljességgel fölborul a reális dolgok értékrendje, értelmetlenné válnak a mértékek, a fogalmak és végső fokon a lét is. Itt jutottunk el ismét a lét abszurditásának tényéhez, amely a szobrokban megfogalmazódott végső felismerés volt. Pilinszky verseiben az egyén a lét kettősségei között vergődik. Elveszettség-tudata a bűn és kegyelem, én és világ, egyén és közösség, a gondolkozáskényszer és a prelogikus, tapasztalattól meg nem fertőzött tiszta világkép visszavágyásának ellenpólusai által bezárt között-lét terében kristályosodik ki. A létnek ezt a kettőségét Pilinszky már nem transzponálhatja a társratalálás és »veleérzés« felemelő harmóniájába. A másik emberrel való tartalmas kapcsolat lehetetlenné válik (mint minden releváns tartalom, ez is már a grammatikai szférában kifejeződik: csak egyes számú személyes névmásokat ismer ez a költészet, mert a mi már a kapcsolatot feltételezné: »Csak én vagyok. Én, te meg ő.«); »még a legbensőbb viszonyt is megöli, hogy az egyéni sors ki van szolgáltatva az idegenné vált világ törvényeinek«, (Béládi Miklós) azaz a szubjektív és objektív világ meghatározottságai közötti szorításban roppan össze a szubjektum. Itt a versek világa érintkezik a szobrokéval. De Pilinszkynél ez az abszurditás nem marad meg magában, mert az ember az egymástól való hideg elszigetelődésnek, a lét veszélyeztetettségének okát a másik emberben keresi, és semleges izoláltságából végül nyílt szembefordulás lesz. Az ember ellenségévé válik embertársának. A leghatározottabban az Akvárium című versben fogalmazódik meg ez a folyamat:
...Hozzánk szól. Senkihez.
...Halmadár szeme
nem a szemünket keresgéli, csak
lukakat fur. Nem számít, hogy hova,
csak luk legyen, bárkiben, bármiben,
ellenünk, ellenem, maga ellen,
luk, bármi áron.
Amíg a szobrok egy magukra erőltetett nyugalomba burkolóznak (hogy belülről a bele-nem-nyugvás feszíti őket, csak egy-egy megránduló izom tanúsítja a kézen, valamint a testek durva, a mértani tömb síkjait és éleit elmosó érdes faktúrája), addig a versek a szobrok statikusságát mozgalmassággal ellenpontozzák. A cselekmény — a kapcsolatfelvétel módozatainak nyugtalan keresése — minduntalan kudarcokba ütközik, vesztésre kényszerül, de mindannyiszor megújulásra is kész, azonban a benne megfogalmazódott cél elérése nem következik be, helyette a kompromisszumban éri el ez a dinamizmus a nyugvópontját. Talán éppen ebben a kifejezettebb mozgalmasságban ragadható meg a fordulat: legújabb verseiben feltűnően több a cselekvést jelölő ige, a Kráter több mondata csupán igékből áll, ami arra figyelmeztet bennünket, hogy az engagement immobile — ami ugyan Pilinszkynél nem jelentette soha a belenyugvás pesszimizmusát, de csak belső cselekvésben megnyilvánuló elkötelezettség volt — mindinkább átadja helyét egy cselekvőbb viszonyulásmódnak, amit a versek dinamizmusára utaló terminussal engagement mobile-nak nevezhetnénk. Ezt a konklúziót azonban inkább még csak sejtésként előlegezhetjük ezekhez a költői világ új tájékai felé mutató versekhez, mert bár a dinamizmus kiterjedtebb szerepkört kap, a cselekvés értelmének tudata még nem tud maradéktalanul felszívódni, s így legtöbbször a tett abszurditásának tudata kerekedik fölül, mint például a Kráterban is: »Lépkedel. Lépkedek. / Egyhelyben járunk;«. Némi egyszerűsítéssel tehát az mondható, hogy a dinamizmus kifejezésére hivatott szobrokban a statika, a mozdulatlanság, míg a versekben a mozgalmasság nyilvánul meg. A művek tehát ellenpontozzák, kiegészítik egymást. Míg a szobrok mozdulatlanságukban a kudarc-utániságot, a végső fázist őrzik, tehát mozdulatlan magányuk időtlen, addig a versekben folyamat tanúi lehetünk, amely határozott időbeliséget mutat, és csak utolsó mozzanataiban jut el a szobrokban megfogalmazódott állapothoz. Másrészt viszont ez a kapcsolat a csönd aspektusából is megfigyelhető, mert mind a szobrok némasága és mozdulatlansága, mind a versekben feszülő hallgatás a csöndet ábrázolja (a dinamikait és az akusztikait). A szobrok és versek kapcsolata tehát így is körülírható: a beszédben a hallgatás, a mozdulatokban a mozdulatlanság fejeződik ki. Végül, úgy érezzük, a legszorosabb kapcsolat ott jön létre, amikor az időtlenül megközelíthetetlen magány a szobrokat »archaikus oszlopszent«-té (Beke György) nemesíti, tehát emberen-túlivá magasztosítja, a versekben pedig a kapcsolat formája ölt a misztikum irányába eltorzított alakot. A harmóniakeresés ugyanis végül a bilaterális kapcsolat megteremtésének lehetetlensége miatt a kapcsolatnak egyoldalú formájába jut el. A pólusok egyensúlya felbillen, míg az egyik felmagasztosul, a másik a féreg-tudat szintjére süllyed. Az abszolútum, a teljesség keresésének láza tehát végül kompromisszumra kényszerül, az egyén a megnyugvást, a beteljesülést a megsemmisülésben, a beletörődő alázatban, a tökély csodálatában találja meg. Ezzel emberi magánya megpecsételődik, de harmóniáját a misztikumban, a szolgálatban, a transzcendens áhítatban meglelheti (legpregnánsabban a Gótika című versben fejeződik ki ez a beteljesülés). Pilinszky új útja is oda vezetett tehát, ahova korábbi verseié. Ebben a misztikumban forr össze véglegesen Shcaár Erzsébet és Pilinszky alkotásainak világa, hogy e kötetben egy intenzív hatású, összetett esztétikumú, de egytömbű alkotást hozzon létre. Ezek a művek külön-külön vagy más társításokban minden bizonnyal egyéb, más irányú tartalmakat is hordozhatnak, de éppen mert egy közös kötetben egymás mellé helyezett művek egymást feltételező/kiegészítő/gazdagító egységét vizsgáltuk, a belőle kiolvasott mondanivaló itt így evidens.