Már
kapható
Tanácstalan köztársaság
című
számunk!
2019.
Fenyvesi Ottó
K
1979. november 15.
Szövegek
k szövegek k szövegek k szövegek k szövegek k szövegek k
Körülöttem párlatok, szennyek. Idegbolyhaim csatornáit pántlikás hernyók balzsamozzák, hernyótalpasok olajos, nehéz nyálkával járnak fel s alá vérhólyagocskáimon és íme még írok is, hogy testem fizikai-szellemi létét körülírjam, hogy életem visszatérő állomásait a vízhez, a szappanhoz, a naphoz kössem. Akárhogy is nézem, mindig a szerelemről szerettem volna írni. Ezek a soha meg nem írt költemények lányokról szóltak volna, ahogy találkozunk velük az utcán, a téren, az autóúton, utazásokról, világgá menésekről, szeretkezésekről, a nagy vizekről és így tovább. Máig sem tisztáztam magamelőtt, hogy e valós szépségek helyett miért a költészet, a művészet szerkezeteivel, örvényeivel kísérletezem, a kivételes feszültségek, állapotok gyermekeivel vagy torzszülöttjeivel: verssorokkal, fókuszokkal, hókuszpókuszokkal, szómagvakkal, olajos futamok szerveződésével és a csodálatos organikus erők küzdelmével, hogy szét ne hulljon, szét ne porladjon szemétdombunk. A kísérletező helytállás szövegeit írom újra évről-évre, azt a nem is tudom mit, amit helyettem senki sem nevezhet meg, azt a kevés valamit, aminek akarva-akaratlanul részese lettem/voltam.
123456789123456789 123456789123456789
123456789123456789 123456789123456789
123456789123456789 123456789123456789
1234567891234567890000000000123456789123456789
1234567891234567890000000000123456789123456789
123456789123456789 123456789123456789
123456789123456789 123456789123456789
123456789123456789 123456789123456789
00000000000000000
00000000000000000
00000000000000000
olamhaazilutholamOOOOOOOOOOOOOOOOOIamhaazilutholam
olamhaazilutholamOOOOOOOOOOOOOOOOOIamhaazilutholam
00000000000000000
00000000000000000
00000000000000000
ólam ha-aziluth
Eljött a vers ideje.
És mégsem izott íródott soha annyira, mint most. Most
éppen. Az utóbbi években mindig összejött
egy maréknyi élethulladék, vágóhídi válladék.
Hajlításnyi
hajításnyira
egy ökölre való gyomorszájasra.
Ebben az évben nehezebben, mint bármikor.
Az új szövegek.
Nem úgy mint sírjukba halottaink. Nem
ahogy a futómester a célba.
Nehezebb változatában. Min-
dig újra. A kezdethez, mindig a rajtvonalhoz
vonzódva. Legyen ez egészen irtás. Mondjuk le-
gyen ez egyszerűen csak szabad. Írjuk
le számtalanszor, mert mégsincs sok örömünk.
Mindig újrakezdésre vetkőzünk, öltözünk,
készülődünk, szeretkezünk. Újból és új-
ból naponta többszörösen. Elképedve
mély döbbenettel, esernyővel, hólapáttal.
Mint esőcseppek, mint hópelyhek.
Egy csomó valótlan valóság. Mint
annyiszor immár.
Összeégett szavak kattognak a nyáltengerben,
és csak várjuk a nyarat. Pattogó fehér, szőrös
labdák a salakon a combok között. Markolják
jussukat. Várakozásteli céltáblák, egy-egy teniszütő.
Földbe vert versmaradványok – emlékművek.
FOLYTONos. sÜVEGELÉS. HAT a lom. M lékeztető.
Fokozódó stilizáció, olykor már egészen lékezhető.
Óramű pontosságú idegenek hírekkel, lepénnyel hónuk alatt
paramaribo, antananarivo, nouachott, punta arenas,
guayaquil, san luis potosi, martinique.
És sehol ünneplés, csak ortodox süppedtség.
Félelmetes dísztökök. Petyhüdt, filiszteri.
Az isteni küszöbök, az aktuális portások, a tit-
kárnő-légikisasszonyok. Elölről mindent.
Most újra elölről minden.
Föntről lefelé, lentről fölfelé, vigaszként hátulról.
Néha vendégként.
Szövőszék, gyapjú, konc és egyéb kellékek.
Kacarászás.
Bő nedvű tekervények, zsigerek, szalonnák
metszés előtti duzzadásban. Bő-
séges választék. Könyvfedelek közé
sajtolt herezacskók kitüremlése
a széllel szemben.
Kedvezményes testhelyzet, esetleg karosszék
valami ülőke,
az asztalon pedig paradicsomleves.
Este meg majd időjárás-előrejelzés, meleg
dunnában reumák. A kertben saláta és mák.
Kertvárosi proletárvillák és albérleti gerillák
pontok
NAGYBETŰK és szabványszerű óvószerek
a whisky is megdrágult és nincs idő lenint olvasni
minő béna romantika fanyalog
és újra felkenődik a cirkusz
a meggyalázott örök érvényű
hivatalosan is vagyis hát bugyogó nyomvesszőkkel
SCHWEIGMANN, HENK HIENSCH, FERRY PLOEGER,
JOHAN HERMAN DOORN, FRANCISCUS CLAESSEN, LEO
FRIJDAHOF, LEENDERT VALSTAR, JACOB POSTMA,
HILBERT VAN DIJKHOF, JAN BOTTEMA, PIET
LAROO, FLORIS VAN DER LAAKEN, W. J. BIJLE
VELD, GUUS TRESTORFF, KOEN LIMPERG, FRANS
DUWAER, WILCO JISKOOT, JOOP IJISBERG, JAN
JANZEN, LOUIS NAARSTIG, ROBBERT CIJFER, AART
VAN DER LEEUW, VICTOR RUTGERS, JACOB MELK,
JAAP NUNES VAZ, JACQUES OPPENHEIM, ADRIAAN
VAN CORDT, VAN HANXLEDEN, WILLEM KRAAN, DE
JONGH, NICO VAN SUCHTELEN, FREDERIK EADEN,
MENNO TER BRAAK, ISRAEL QUERIDO, ARIJ PRINS,
A. M. DE JONG, MARIANNE PHILIPS, JAC. VAN
LOOY, FRANS NAEREBOUT, DORUS RIJKERS, HELE-
NE SWARTH, JOHANNES REDDINGIUS, ALBERT VER-
WEY, MAARTINUS NIJHOFF, CARRY VAN BRUGGEN,
TOP NAEFF, ADELE OPZOOMER, KAREL V. D.
WOESTIJNE, HUGO VERRIEST, JUSTUS VAN MAURIK,
ANNA BIJNS, JACOB VAN MAERLAN, JAN BONGAS,
JELTE EELSMA, JOHAN BASIUS, CORNELIS ROOBOL,
STEVEN VENNECOOL, LIEVEN DE KEY, ANTOON
KELDERMAN, PHILIP VINGBOONS, WIGBOLT PERKST,
PAULUS HAAN, RUDOLF GEULIN, BIERENS DE LOCKE,
MELIS STOK, DIRK ZIJVERTS, VAN DER GREEF,
JAN VAN DUIVENVOORDE, BARTHOLOMEUS DRIJF,
ABRAHAM SPRINGER, EDUARD MEIJER, DUDOK
WARNER, JASPER BLUSSE, TEIXERIA DE MATTOS,
BART VAN HOVEN, THEO VAN DOESBURG, NICOLAS
RUYCHVER, HANS ONVERSSAG, PIETER BUYSKENS,
JAN ABELSZ, GILLIS STELTMAN, ELLERT
VLIEROP, GELEYN BOUWENSZ, DAAM VAN HAREN,
CHRISTINE POOLMAN, MARIE VAN WESTERHOVEN,
ARIANA NOEZEMAN, ESTHER DE BOER-VAN RIJK,
JOHANNA REYNVAAN, HELENA MERCEIR, ANNETTE
VERSUYS, EMANUEL PUNTS, ANTON PETERS, U. J.
KLARENS, HENDRIK DE BRUYN, CRISTIAAN BRUNINGS,
ISAAK GOSSES, JOHN MOTLEY, PETRUS BLOK,
REIHARD DOZY, HERMANUS HALBERTSMAS, JAN
THEUNISZ, JUSTUS LIPSIUS, JOHAN GREIVE,
LOUIS APOLS, WINKLER PRINS, ALPERT VAN
METZ, WILHELMUS LEEMANS, FIJNJE VAN SALVER,
THOMAS ERPE, MATTHEUS SLADUS, ALMA NUIJEN
stb.
ha figyelmesen elolvasod ezt a pár sort
ha jól belenézel a semmibe
– látod hogy milyen kicsi is
ez a mi világunk alig egy centiméter átmérőjű
ha jól belenézel a tükörbe
látod milyen kicsi is
ez a mi világunk alig egy centiméter átmérőjű
ha jól belenézel a semmibe
(bobby foersterkamp variációja az ÍGY VAN JÓL és a LÁTTAD-E MA ÉJJEL A CSILLAGOKAT vissza-visszatérő blues-refrénekre, melyet kedvesével való szakítása után egyik éjjel a marseille-i strandon hálózsákjába bújva altatódal helyett dudolt)
soha nem voltam diszpécser kedvesem
alighanem nem is leszek
most már nem érdemes ülni és siránkozni
túl későre jár és így van jól
láttad-e ma éjjel a csillagokat kedvesem
olyanok megint mint ott a pireusi éjszakában
csak hát azért mégis mások
mindig dicsértek hogy vásott kölyök vagy
aztán olyanokat mondtak hogy veszélyes fiú
anarchista, pacifista, ingyenélő meg miegyéb
láttad-e valaha a csillagokat kedvesem
vajon jutott-e időd rájuk csodálkoznod
figyeld csak röptünket az égen
hogy távolodunk és nő az üresség
hogy vág a szél beborul
nem érdemes ülni és csodálkozni
hogy miért ha eddig nem jöttél rá
másképp már nem lehet és kész
így van jól
apám southamptoni alkoholista dokkmunkás
én meg világot járó mázlista fagylaltos
muzsikus evezős hippi a college-ből
nem segít itt már a tűz sem
mert azt a lángot én soha nem láttam
de azért még mindig nagyon bánt
szerettem volna azért ha valamit
ellene vetnél elhatározásomnak
igaz ritkán érzékenyültünk el és
sohasem beszélgetünk túl sokat
na de most már így van jól
nem érdemes kiáltoznod mint ahogy
soha nem is kiáltoztad a nevem
Wilhelmina cárnő is meztelen néha
és kijár a kádból
kijön a béketűrésből
szedjétek a virágot (flower-power) dugdossátok
a csutkát a kemencébe és ne froclizatok gyerekek
ne bántsátok Wilhelmina őnagyságát
mert nem juttok a mennyországba
a viszontlátásra talán túl szép szó lett volna
ezért inkább nem búcsúztam
egyszerűen leléptem talán lehettem volna sokkal kedvesebb is
de most már így van jól
láttad-e ma éjjel a csillagokat
az oroszlán farkát
kitágultak-e ma lelki szemeid
és nem számít hogy ki mit mond
hogy ez ez az meg az
kedvesem lényeges és lényegtelen most egy
és így van jól
itt minden ki-be jár
és már új dolgokat főznek a punk-srácok
szemtelenebbek és gorombábbak mint eddig bármikor
és végtére is így van jól
soha nem leszek díszdoktor kedvesem
itt alszom a strandon
ez a vers
nem vers
ezek a szavak nem akarnak
a lemondás jelzőivé finomulni
ez a vers mérföldekre túl van innen
e lapokon kívül
ez a vers azt mondja néktek
ne itt keressétek üdvösségteket
mert az én fényem mi titeket
elkápráztat hazugság és ábránd
ez a vers
nem vers
és nem is akar azzá lenni
az életet szólongatja
lehordja talicskával a szemétdombról
és megköpdösi
ez a vers nem vers
nem is annak született
nem annak neveltetett
nem annak dédelgettetett
ez a vers nyers
hazudnám az érzést az indulatot
más szándék vezérli
és nem akar több lenni
mint ami
a
megadatott
szóállomány:
banzáj, monstrancia, jiddis, fibula, címertan, helynök, görvély, önnön,
berzenkedik, pej, nyírfajd, csillám, benzoé, okker, irtvány, jer,
alpakka, sajkadal, mumpsz, okkult, parget, nyiladék, settenkedik,
gregorián, magamban, padban, rece, duzzanat, hergel, meg, őrlemény,
síjárőr, billérke, nyiszál, boogie-woogie, romlásba, forrásba, jobbadán,
gömsüvegét, csalánszőr, olyan, pötty, plümó, zsizsik, felülcsapó,
paszpartu, göngyöl, sikattyú, melizma, gránátalma, csókálló, soirée,
férc, hellyel-közzel, titkot, szidtok, piszét, tyúklábmintás, őgyeleg,
kaloda, jobbos, nyomdok, csorbóka, kerecsen, nyekk, zsomboly,
csíra, köz, pszichét, jóllehet, anzix, hatályos, jégeralsó, görget,
drágán, árán, blőd, nyugtot, tenyészkan, herkulesbogár, grizett, filkó, vád,
herbárium, csak, önös, ameddig, számoltam, sevro, ödipuszom,
úszom, örökszép, bilingvis, nyalósó, önmagát, hemperedik, ízelt, ohó,
kövidinka, tudatom, csilla, jésül, újólag, taccs, plüre esik, szepszis,
jerikórózsa, tonzúra, itt, cséphadaró, bója, ivartalan, sifon, nyüst,
rabbinövendék, csau, így, saját, liturgia, kormorán, szinte, poetica,
litentia
a betanított vers szopni tud
nyálaskodik nyalakszik nyakaskodik
nyíratkozni és vécére is jár
nagyokat sóhajtozik ájuldozik ámuldozik
csillagokat tanulmányoz sóvárog
biciklit hajt önkielégít
szitkozódik néha sír és sokat álmodik
szerelem után futkos
fákat gyökerestül tép ki
pénzt fogad el havi járandósága nincs
de azért szobatiszta és nem prostituált
néha alaposan melléfog elfalsul
nyafog hápog párszor abortált
iskolában taníthatna
sajnos tánciskolába nem járt és
világszépe sem lett de
azért tud úszni
és nyaralni jár
jól számol ütemez
módfelett szórakoztató jegylyuggató az udvarlója
piacra jár pletykál
szeret moziba menni
a hirdetéseket figyelemmel kíséri
egyszóval
éli világát
valamit hoz is a konyhára
és mégis éhenhal
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
nstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstans
nstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstans
nstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstans
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
nstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstans
nstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstans
nstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstanstanstacolpnstanstanstans
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
colp colp colp
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ0QQQQQQCXX3QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
ISOLATION
Először felugatott a vers.
Kölcsönkértem a botanikus kert csontvázát
és egy egész nap gyakorlatoztattam a macskákat.
Épp akkor ugatott fel igazából.
Mintha kivájták volna szeme világát vagy mintha herélnék,
vagy mit beszélnek odaát.
Ez már nem csak lehet, de nem is kétely, hanem bizonyosság
a vers felugatott, a gazda elnémult,
kockacukrot szorongatott. Kidolgozott módszeresség
taktikai blöffök. Mindjobban életre. Borotvaélre.
Állandóan sistereg valami odaátról és még-
sem. Csak a vers ugat élve.
Rajtakaptak, hogy lopod a vadalmákat a kertben.
Azt mondják ez egyike a legsúlyosabb bűntetteknek.
Rajtakaptak, hogy titokban az északi eget néztem,
valami távoli tiltott csillagokat figyeltem.
Azt parancsolták hallgassak harminckét napig,
hogy minél sűrűbben gondoljak a kéziszivattyúkra.
Rajtakaptak, hogy elaludtam és nem álmodtam
semmi bűnös álmot.
Asszony, hallom, kiűztek bennünket a paradicsomból.
Te ne törődj azzal, hogy mit beszélnek!
Fogd a szennyest és húzd el a csíkot!
Ki tudja holnap mely isteni kegyességbe vetődünk.
Szedj almát jócskán, rejtsd a kebledbe,
ne törődj a kígyóval, a verssel.
Meletted fekszem vagy már máglyán égetnének?
Tengert láttam, de az egyes hullámokra már nem emlékszem.
Mikor támadhatja meg az embert a sas?
Amikor alszik és a sasról álmodik.
hetvenes
évek
gabriellagabriellagabriellagabriellagabrienagabriellagabri
editeditediteditediteditediteditediteditediteditediteditedited
idaidaidaidaidaidaidaidaidaidaidaidaidaidaidaidaidaidaidai
vesnavesnavesnavesnavesnavesnavesnavesnavesnavesn
ulrikeulrikeulrikeulrikeulrikeulrikeulrikeulrikeulrikeulrikeul
slavicaslavicaslavicaslavicaslavicaslavicaslavicaslavicasl
riariariariariariariariariariariariariariariariariariariariariariaria
s.évaévaévaévaévaévaévaévaévaévaévaévaévaévaévaéva
n.évaévaévaévaévaévaévaévaévaévaévaévaévaévaévaéva
melindamelindamelindamelindamelindamelindamelindame
mártamártamártamártamártamártamártamártamártamárta
juditjuditjuditjuditjuditjuditjuditjuditjuditjuditjuditjuditjuditjuditjudit
erikaerikaerikaerikaerikaerikaerikaerikaerikaerikaerikaerik
encienciencienciencienciencienciencienciencienciencien