EX a facebookon
MEGRENDELÉS / ELŐFIZETÉS
galéria / fórum Galéria Fórum
ÚJ Symposion
EX
Támogatók






PLPI
2024. október 8. | Koppány, Benedikta napjaAKTUÁLIS SZÁM:1303575. látogató
Aktuális EX címlapajánlás

 

Már

kapható

Tanácstalan köztársaság

című

számunk!

Skandináv lottó

Inger-Mari Aikio

versei

2015. november 15.



Az éghajlat melegszik

az ózonréteg vékonyul

Nem nyugszik a görgő kő

Mihez kezdenek majd unokáink

drága szülőföldjükkel?


*


Ők ketten is vettek

ezüst kanalakat

ezüst villákat

ezüst késeket

Ott feketednek a polcon

már tizenkilenc éve


*


Némelyek

szívesen látott vendégek

mert drága ajándékokat

hoznak

Némelyek

maguk az ajándékok


*


A számi viselet

megemeli a vállat

kiegyenesíti a gerincet

színpompát fest a szívbe


*


Régóta vártam a nyarat

megpillantottam

rádöbbentem

már elmúlt

Akár az élet


DOMOKOS Johanna fordításai




Inger-Mari Aikio (röviden „ima”, 1961, Utsjoki, Finnország) a legsokoldalúbb számi művészek közé tartozik. A versírás mellett újságíróként, rádió- és televízióadások szerkesztőjeként, filmek rendezőjeként és zenés gyerekcédék szövegírójaként is ismert. A munkásságának első két évtizedét jellemző, erotikus hangvételű, a női–férfi viszonylatban küszködő, majd az anyaságot megélő feminin költészete a későbbiekben a természetmeditáció irányába fordult át. Tizenegy verskötete és gyerekkönyve jelent meg. Műveit angol, magyar, német, finn, norvég nyelvre fordították le. A Máilmmis dása („A világból haza”) 2002-es Északi Irodalmi Díjra jelölt kötetének magyar fordítása kiadás alatt áll (Pluralica Kiadó, 2016). Az itt olvasható fordítások a 2009-ben Timár József fotográfus képeivel együtt megjelent Számi ima című kiadványból származnak (Camera Poetica sorozat, Bécs).


EX Symposion 2004 All rights reserved ©  |  Főszerkesztő: Bozsik Péter  |  Kiadja az EX Symposion Alapítvány  |  bozsik@exsymposion.hu  |  Webdesign: Pozitív Logika Kft.