Már
kapható
Tanácstalan köztársaság
című
számunk!
2019.
Utasi Csaba
EGY ÖRÖKÖS VÁNDOR TÖRTÉNETE
Júniusi recenzió
1965. július 15.
A Fórum könyvkiadónál most megjelent Szirmai-kötet az írót kedvelő olvasónak nem jelent nagy újdonságot, hisz e válogatás jobbára már megjelent novellákat tartalmaz, de annál tanulságosabb számomra, aki Szirmait mindeddig úgyszólván csak „hírből” ismertem, pontosabban néhány egészen véletlenül olvasott elbeszélése alapján.
Köztudomású, hogy a „könyvbe sűrítés” nagy kockázattal jár. A bizonyos időközökben, napi- vagy hetilapokban felbukkanó novella vagy vers, egyáltalán bármilyen jellegű írás a tarka és egymástól igencsak elütő szövegek között tisztábban hozhatja felszínre sajátos, különös színezetét, hangulatát, mint amikor ugyanaz a novella vagy vers megszabott keretbe kerül, ahol már nemcsak önmagáért él, hanem vállalnia kell a kötet többi alkotásából ráeső fényt és árnyékot is, a természetszerűen bekövetkező visszahatásokat, a nem várt összefüggéseket, mindazt, ami e rokonulási folyamattal harmonikussá vagy éppen disszonánssá teheti egymásba olvadó összességüket. A válogatott művek esetében ez az összhatás fokozottan érvényesül, ugyanis a válogató nemcsak arra ügyel, hogy a legjobb írások kerüljenek, épüljenek a könyvibe, hanem arra is, hogy a megválasztottak lehetőleg egységesen sugározzák magukból az egész életművön végigfutó alapélményeket is.
A csend víziói a kisebb megtörések, árnyalati elütések, vonalvezetési egyenetlenségek ellenére egységes ihletésről tanúskodik. Egészen kézzelfoghatóan kristályosítja ki azt az alapmotívumot, amellyel még a szürrealista térségekbe átcsapó, szirmaias viszonylatban csúcspontokat jelentő novellák is megmagyarázhatóak. Az örökös vándor motívumáról van szó. A Szirmai-féle vándor bolyongásaiban nem a tér jellemzői dominálnak, nem a térbeli távolságok legyőzésével kínálkozó élmények jelentik a novellatestek sodrását, hanem a mindenütt ható idő.
„Talán nincs is ilyen város, talán nem is volt soha, csak hazudta, elképzelte önmagának. Mert csak jelen van, a biztos megnyugtató jelen, melyből ha valaki kiszakítja magát, az életből is kiszakad, s otthontalanná válik” – mondja Mariann (Utazás a vágyak városába), kudarcba fulladt, éppen a jelen elől való szökési kísérlete után. Ezt a röpke idézetet azért látom fontosnak, mert Szirmai tökéletes antipódusát tárja elénk; írónk minden másban, talán még a kísértetekben és a lélekvándorlásban is inkább hisz, mint a biztos, nyugodt jelenben.
Vannak emberek, akik nagy energiával mindig megújulón a pillanatoknak tudnak élni (a szó nemesebb értelmében), és változatlan hévvel árasztják magukból az élés örömének hullámait, minden momentumuknak mámorosságát, a múlt és jövő kérdéseit elárasztó, lefojtó és megszelídítő virulensségüket (elrémítő banalitással azt is mondhatnánk: íme, ők a boldogok), de léteznek olyan elsápadók is, akik túl korán döbbennek rá az időre, arra, hogy a pillanat, a „szent jelenvalóság” múlt, régmúlt, hogy a végtelen szálán nincs biztos pont, megnyugvást hozó kényszerképzeteik gyötröttjévé válnak (mindenünnen lemaradtam, minden lépésem hiábavaló, úgysem tudom soha jelenné transzponálni azt az időpontot, amikor hullásom megkezdődött, még a jövőm is múlt stb.), s ha van hozzá elég erejük, az alkotás kötöző, feledtető folyamába vetik magukat. Noha a megérzékítés céljából létrejött fenti disztinkcióm túlságosan szimplifikál és általánosít, mégis úgy látom, írónk az említett második csoportba tartozik.
Szirmai, a jelenből „kiszakadt” ember majd minden novellájában a jelent kísérli meg visszaállítani, a jelenben akarja önmagát s régvolt (vajon volt-e egyáltalán) otthonát megtalálni, melyre már csak elmerült arcok emlékeztetik: ez a szomjú vágy hozza létre nála a mesék világára olyannyira emlékeztető, de azt ugyan egészen soha meg nem közelítő imaginárius birodalmat, ahol megnyugvás várja, éppolyan, mint novellái alakjait.
A vándor-motívumú novellák rendszerint lázadással kezdődnek. A hősök leszaggatják magukról a jelen rongyait, s nosztalgikus vágyaktól űzötten útra kelnek „az eltűnt idő nyomában”, ifjúságuk városába, vagy halottak közé, hogy megleljék önmagukat, de megérkezvén kivétel nélkül elbuknak, a „sárga képű” halál martalékává válnak, vagy arra ítéltetnek, hogy kilátástalanul, immár minden reménytől megfosztottan újra a gizgazos, poros-szürke vándorútra lépjenek.
– Hová mész, fiam?
– Nem tudom, anyám – hajtottam le fejemet, s miközben rám sötétedett, visszabotorkáltam a gizgazos, lábat gáncsoló pusztán, többször is elkérdezgetve magamtól:
– Hová, hová is megyek?
(Az utolsó ház, 1931.)
Szirmai idővándora nem egyedülálló tünemény az irodalomban, de az is igaz, hogy a probléma nála más jegyekkel vetül, más árnyalatokat kap, mint „az eltűnt idő” nagy kutatóinál. Krúdy pl. elragadtatja magát, „külön bejáratú” álomvilágot teremt, ahova rég eltűnt fehér kócsagok szárnyán repül el, s megleli otthonát, mert fantáziája ott mindeneket aranyló hímporral hint be; számára annyira realitás fiatalságának világa, hogy bántó, vak és naiv apolitikussággal „szépséges nemzeti múlt”-ról révedezik. Krúdy is jelenből „kiszakadt” ember, de ő a „szakadás” által nem a sötét pillanatok „homokos, vizes” síkjára ér, hanem egy újra megtalált, tág horizontú és értelemmel teli valóságba. Szirmai alakjai, illetve maga az író (különbséget tenni ebben az esetben majdnem felesleges) a múltba rohannak reménytől duzzadóan, siető készülődéssel, fellobbanó mohósággal, ám valami kegyetlen istenség pálcasuhintására álmaik hamuvá roskadnak össze. Csak olyan embert kínozhatnak ilyen és efféle motívumok, akinek nemhogy jelene nincs, de múltja sem volt soha, akinek mélységes emberi tragédiája abban van, hogy unos-untalan önmaga pszichikumában barangol, s onnan csupa elmulasztott lehetőség, megvalósulatlan vágyképzet pillant rá hűvös szemmel, s nincs lehetőség a csillapodásra, hiszen a körülötte szüntelen változó és tűnő emberi arcok, még ha akaratlanul is, közönyösek, mit sem tudnak a lélek legrejtettebb kínjairól, azok pedig, amik érdemlegesen szólhatnának hozzá: a kövek, a megjárt utak, házak és fák, a vizek, örökös hallgatás rabjai. Egy kicsit a Vajda János-i Harminc év után alaphangulatát is érzem Szirmai kötetéből kicsapódni, s állításomat az is bizonyítani látszik, hogy már 1928-ban – az író akkor 38 éves – bevonul műveibe az idővándor alakja, de lehet, hogy még előbb, s azóta is – a változatlan erővel feltörő impulzus eredményeképp – újra meg újra rábukkanunk az író opusában.
Szirmai témái, ahogy láttuk, benső témák, nevezhetnénk őket líraiaknak is. De minthogy minden művészi alkotás esetében a megmunkálás, az anyaggal vívott küzdelem modusa a minden más mozzanatot háttérbe szorító kérdéskomplexum, A csend vízióiban is ezen a területen kell továbbhaladnunk, hogy megérthessük, miért mozognak a potenciálisan nagy feszültséget képviselő novellák az átlagos, viszonylag gyorsan enyésző novellatermés nívóján.
Mindenekelőtt az elbeszélések egysíkúságát kell megemlíteni (nem nyelvi egysíkúságra gondolok), ami abban nyilvánul meg, hogy a novella rendszerint egyetlen gyökerű, a hajszálerek hiányoznak belőle. A jelenség oka abban van, hogy Szirmai gyakorta kísérel meg kisregénybe vagy akár regénybe illő témát elbeszélésbe sűríteni, ám a forma nem bírja el a tartalmat. Kényszer-montázsra kerül sor, a szélesebb mederbe kívánkozó mondanivaló gátak közé szorul, éspedig olyképpen, hogy a többoldalú megvilágítást igénylő alakokat a „szerző kezdi formálni” – a szemünk láttára –, egészen kirívó mozdulattal, s olykor teljesen unalmas, melodramatikus elmélkedésekben, gondolatfuttatásokban. A mű elveszti dinamikáját és történetté válik, „szép” vagy „csúnya” történetté, melyből a fő dallamra egyetlen visszhangzó hangárnyalat sem érkezik. Csak egyetlen példát vegyünk. Az Örvény című novella Luzsenszky nevezetű tanítója rádöbben, hogy feleslegessé vált, és elhatározza, véget vet életének. De mi történik? Szirmai Luzsenszky gyermekkoránál kezdi, hosszadalmas okfejtésekkel tűzdeli meg mondanivalóját (míg a tanító a Duna felé siet, írónk azt boncolgatja, milyen súlyos problémát jelentett Luzsenszkynak az, hogy egész életében nem tudta eldönteni, szlovák-e vagy magyar), ahelyett, hogy a sokkal nehezebb, összetettebb feladatra vállalkozna, tudniillik a főhős lelkivilágában végbemenő torlódás, gondolati, érzelmi csapongás megidézésére a sorsdöntő pillanatokban. Szirmai a másik utat választja, s amikor a tanító az örvénybe veti magát, az az érzésünk, mintha egy szál deszlka vagy kődarab hullott volna vízbe, melyet előzetesen alaposan áttanulmányoztunk s végül megunván elhajítottunk magunktól. A szavaknak nincs meg a fedezetük, mely feszültséget tudna teremteni, de nem is csoda, hisz az író mindent elénk akart tárni, mindent el akart mondani, s épp ezért nem mondott tulajdonképpen semmit. Hiányzik a lélektani árnyalás, ugyanis a megírt történet egyetlen pontján sem villan fel olyan részlet, mely immanens tartalmat hordozna, azaz sejtetné a mondanivaló elágazásait, hullámzásának pontosan meg nem határozható kiterjedését.
A „kisregényi novella” mellett Szirmai tolla alól kikerülnek olyan művek is, melyek inkább meditatív monológok (Fenyő, Rózsafa, A fekete város), pillanatfölvételek, tájképek, hangulatos karcolatok, de nélkülözik az elbeszélés epikus fölfejlesztésének követelményeit: líraian kondenzált hangulat morzsolódik el bennük.
Szirmai legjobb alkotásai minden bizonnyal a szürrealisztikusak, de ezeken belül is megoszlás tapasztalható. Az éjszakák motorosaiban vagy a Gyújtsátok fel az éjszakákat címűben a vízió annyira magával ragadja, hogy a novella minden utalás nélkül kanyarodik át az álomképek világába, s talaját vesztetten hömpölyög tova. Sokkal sikerültebbek pl. a Veszteglő vonatok a sötétben, a Dzin-dzin, don-don, gon-gon..., az Üzent az ősz vagy a Medekné című munkái. Ezek ügyesen becsempészett „valóságra” építik a víziót, s nem áll fenn a veszély, hogy öncélú képtorlaszokká váljanak. A halálos betegségben vergődő lány „kirándulása” az „örökös csend” forrásához, lázálmának különössége, a spiritizmus asztráltestjeire és hangulataira emlékeztető környezet szerves alkotóeleme a novellának, sőt csomópontját jelenti: ott van igazán otthon Szirmai (Dzin-dzin, don-don, gan-gan..., Az Üzent az őszben az expozícióban „véletlenül” elejti a szót, hogy a levelek egy tébolyda fáiról hullanak, majd néhány szót pazarol még egy beteg leírására, s ez később untig elég ahhoz, hogy az éjszakában felhangzó, ismétlődő „hol vagy?”-ok, minden „természetellenes” hang, dörömbölés, kilincsrázás és zokogás súllyal telítődjenek.
Ha summázni akarjuk A csend vízióiról kialakult véleményünket, akkor elsősorban azt kell leszögeznünk, hogy Szirmai témái, az egész gondolatvilágát uraló élmények sokkal izgalmasabb vizsgálódási terrénum lehetnek a kutató szem számára, mint a novellák életét sokszor unalmas digressziókkal, hiábavaló elmélkedésekkel, bizonytalan és nem eléggé önfegyelmezett vonalvezetéssel fellazító objektivizáció. Az író mint ember összehasonlíthatatlanul érdekesebb a belőle „kiszakadni” és önálló életet kezdeni képtelen novelláknál.