Már
kapható
Tanácstalan köztársaság
című
számunk!
2019.
Ivo Andrić
A szavakról
1975. március 1.
Semmivel sem foglalkozom annyit, mint a szavakkal, ami nem jelenti azt, hogy az egyes szavakon külön-külön is gyakran eltűnődöm, örökké náluk időzöm, körülvesznek, mint méhei a méhészt, de ösztönösen érzem, meddő foglalatosság minden egyes szóra túl gyakran visszatérni, s mindegyiket tüzetesen megvizsgálni — s tán még ártalmas is lehet. S ha néha mégis egy-egy szó hangzásáról, alakjáról és eredetéről elmélkedem — nem oly szavakról, melyekkel meghatározott dolgok kifejezésében élek, hanem a közönséges, különválasztott szavakról, »mint olyanokról«, a maguk nyers, tartós, átmeneti vagy mulandó jelentésében —, gondolataim messzire elkalandoznák, sötét erdőket, szomjazó pusztaságokat járok meg nyomukban. Megittasulok a szó jelentése és eredete utáni hajszától, s elveszek benne. Sokféle csoda kápráztat el ilyenkor, de rendszerint elcsigázva, zavaros fejjel és üres kézzel térek vissza erről a vadászatról.
Időbe telik, fáradságba kerül azután, míg ismét helyreáll a rend közöttem és a felkavart, szétzilált szavaik között, hogy szándékom szerint a kifejezés békés, engedelmes eszközévé gyúrhassam őket, amellyel elmondható mindaz, amit el kellene mondani, de amit talán még megközelítőleg sem sikerül elmondanunk soha.
A szavaikról, tovább.
A szavakat addig hisszük »beszédeseknek«, amíg magányosak, ártatlanok és érintetlenek; ha egyikük másikuk csonka is, mindig akad olyan, amelyik helyettük is beszél, és sakkal többet mond azoknál. A szavak mágikus kört alkotnak, s körtáncukat az egész ritmusa hatja át; ha némely szó lassú is, esetlen vagy fáradt, a többiek magukkal sodorják, lemaradása így nem észlelhető, s a tánc botlás nélkül folyik tovább.
Nehezebb helyzetbe kerülünk, ha magukról a szavakról, beszédbeli felhasználásukról akarunk szavak útján vallani. Egyszeriben elnémulnak, kihűlnek, holt kövekként hevernek, mintha sohasem tudtak volna beszélni, játszani, énekelni. Ha a szavakról van szó, a szavak hallgatnak — minden más emberi dolgokról, jelenségről módjukban áll elárulni valamicskét. Még a hallgatásról is.
Vannak a nyelvnek olyan különvált, röptében elfogott szavai, melyek önmagukban képesek rabul ejteni, magukhoz láncolna hallásomat és lelkemet, és új, megközelíthetetlen tájakat és messzeségeket tárnak fel előttem, melyekről, hogy vannak, s hogy lehetnek, sejtelme sincsen még annak sem, aki ezeket a szavakat kiejtette.
Az ilyen szavak a nép (leggyakrabban nők) ajkáról fakadnak, amikor felindultan beszélnék gondjaikról, vagy hogy kár érte őket, összeütközés, öröm vagy elkeseredés alkalmával.
Elkapom ezeket az elejtett s szerencsésen meglelt kincseket, velük szállok egy ideig, mint sebes, szabad felhőkön, nézem az új, eddig sohasem látott világokat magam körül.
Néha hosszabb, néha rövidebb ideig tart ez a játék, mely kedvesebb nekem minden valós élménynél, játéknál és élvezetnél. És aztán, aztán marad — a feledés.
Hogyha a szavakról van szó, nehéz elmondani, mi mindenbe viszik bele az embert. Éjszakánként szokott velem megtörténni, ha nem tudok elaludni, vagy az ébrenlét és álom közötti lebegésben, vagy a lassú eszmélés perceiben, amikor nehezen tudok kivergődni zavaros álmaimból, mint valami halált hozó langyos ingoványból.
Ilyenkor esik meg velem, hogy a szavak elözönlik tudatomat, álarcosbálat rendeznek, táncra kerekednék: merev menüetteket, kísérteties quadrille-okat lejtenék, szemtelen grimaszokat vágva bolond ugrándozásba kezdenek, vad dáridót csapnak. Álarc mögé rejtőznek, majd leálcázzák magukat, másnak mutatkoznak, ugratnak, ahogy egyébként én szoktam őket; úgyhogy végül már nem lehet tudni, mi micsoda, ki kicsoda, mintha kiveszett volna a világból minden mérték és értelem, rend és szabály, s mintha ez a téboly (de tervszerű és rosszindulatú téboly!) általános törvénnyé emelkedett volna.
Egyszerre csak azután összerázkódom, és felocsúdok e lidércnyomásból. Világosságot gyújtok. Fuldokolva tapogatom elzsibbadt ujjaimmal a fal keménységét, az ágy puhaságát, keresem a világomba visszavezető utat.
Nehezen térek magamhoz, nehezen tájékozódom, elámulok, hogy szobámban minden a helyén van, nincs felfordulás, semmi sincs összetörve. Lassan, óvatosan keresgélem össze a szavakat, melyek egyenként magukra öltik régi, megszokott jelentésüket, s feltűnnek eszméletem peremén. Az álombeli szavaik némelyike nem mutatkozik, mintha mindörökre alámerült volna eredendő értelmetlenségében. Én azonban tudom, hogy végül ezek is megjelennek majd, egészben, sértetlenül, régi alakjukban, igazi értelmükben. Természetesen ez nem jelenti azt, hogy adandó alkalommal nem fognak ismét beállni valamelyik éjjeli karneváli menetbe, ahogy a hajdukok vonultak a hegyekbe.
A múlt éjjel azonban igazi csoda történt. A szavak sorjában emberekké, állatokká és az engem körülvevő tárgyakká változtak, mindegyik azzá, amit eladdig jelölt. Előbb még árnynál áttetszőbbek, szélnél mulandóbbak, most egyszerre megálltak, testet öltöttek, súlyuk lett, nagyságuk, elnyerték a tárgyak és az élőlények minden tulajdonságát és elrendeződtek körülöttem. »A szó testet öltött.« Igen, könnyen vesszük ezt a szájunkra, mi több szépen is hangzik, de ki hinné, hogyan is fest, ha mindez valóban megtörténik. Egyszeriben gazdag lettem — sose kívántam, nem is álmodtam magamnak ilyen gazdagságot. Kincsekkel voltam elhalmozva. Mindent a magaménak kellett volna tudnom — valójában én voltam mindenné. E mérhetetlen kincs ezredrésze is elég ahhoz, hogy ledöntsön és maga alá temessen, hogy ily gyenge, kurta lélegzetet, mint az enyém, elapasszon, elakasszon. És újabbnál újabb szavak röppennek hozzám, hullanak le körülöttem, és tüstént azzá változnak, amit addig jelöltek.
Már-már azt hittem, hogy nem vagyok többé, s egyszeriben újabb, nagyobb, csodálatosabb csoda esett. Egy szempillantás alatt, mintegy varázsszóra, ismét szavakká változott minden, melyek, mint néma hangok játéka, láthatatlan madarak árnyékánál könnyedebben, messze szálltak tőlem, el a csendességbe, a feledésbe, a nem-létbe, oda, ahova a szavak térnek, miután megszűnnek szavak lenni, miután elvesztik jelentésüket, kikopnak a használatból.
Egyedül maradtam, latolgatva, ki lehetek — én, és miivé kell lennem, mit kell még a szavak e végtelen játékában jelentenem. Hogyan maradhatok meg?
Köröttem teljes némaság, sem éjjel, sem nappal. Valami üresség, amelynek neve nincsen.
Írás közben — szerencsés percekben persze! — a szavak maguktól sorakoznak, kötődnek és oldódnak, eltolódnak és helyet változtatnak, vagy teljesen kihullanak, míg nem rendeződnek igazi, egyedül lehetséges képévé annak, amit mondani akarunk. Könnyű, gépies játéknak tűnik az egész, a szavak önmaguk által, a maguk kedvére, a maguk hajlamával űzött öncélú játszadozásának. Holott ez nem igaz, nem a szeszély vagy a véletlen meddő játéka ez. Akárcsak a fákban, növényekben és mindenben, ami csak él, láthatatlan életnedv kering a szavakban is, is — mint valami belső fényforrás — ez irányítja őket, ez adja meg színüket, alakjukat, erejüket. Aki ír, az csupán figyelmesen követi és több-kevesebb leleményességgel és szerencsével felhasználja ennek a felfoghatatlan és elérhetetlen játéknak az egyes mozzanatait.
Így a szavak tulajdonképpen kettős életet élnek: magánvaló létüket és a megnyilatkozni kívánó emberi gondolat kifejezési eszközeinek életét.
Junger Ferenc fordítása